N: Gimana kesan kamu tentang photoshoot hari ini?

KH: aku pikir aku lagi photoshoot (Nylon) sendiri, terpisah gitu. Aku pikir sekali lagi dalam hidup ku juga, ‘a flower blooming day’ benar-benar datang.

 

N: Ini sungguh berbeda dari penampilan Kyuhyun-ssi yang biasanya.

KH: Iya, pertama-tama aku cuma mau bilang sekali lagi, ini bukan aku banget! Kayak apa (penampilan) nih aku? Kelihatan seperti Kim Joowon yang main di drama ‘Secret Garden’ waktu itu.  Aku cenderung mengejar perasaan mulia dan sunbae yang berhati hangat seperti itu, tapi hari ini aku terlihat seperti Rocker, kan? Ya…agak…, hah apa ya? Seperti rasanya turun martabat? Apa ini gaya yang mungkin bisa ditemukan di Klub? Ya, berubah (ke sesuatu yang berbeda) kadang-kadang tidak terlihat buruk juga kok.

N: Sekarang, apa kamu sadar hal yang disebut ‘Trend (umum) Kyuhyun’?

KH: Sebenarnya itu sesuatu yang aku bicarakan di program. Aku tidak berpikir itu trend umum, Cuma….itu terlihat seperti sesuatu yang aku jalani sekarang. Public juga mulai mengenalku sekarang. Makanya aku sangat senang karena itu sangat berbeda, dibandingkan dengan kehidupkanku sebelumnya. Bahkan aku melakukan photoshoot Nylon sendirian! Hahaha…

 

N: Tidak-tidak, tapi kamu berkembang melalui Radio Star sebagai ‘Idol bermulut pedas’, ya kan? Apa kamu begitu nakalnya?

KH: Ketika aku juga bersama teman-teman atau SJ, aku punya banyak sisi kenakalanku. Aku juga suka bermain lawak-lawakan, tapi sebenarnya aku bukanlah orang yang suka membeberkan kata-kata iri hati. Jadi, dibanding dengan Idol yang kuat, Idol yang bermulut pedas, penampilanku yang biasa lebih seperti idol nakal yang sangat menyenangkan.

 

N: Setelah aktivitas Super Junior selesai, apa kamu punya sesuatu yang baru seperti hobi yang kamu lakukan akhir-akhir ini?

KH: Dulu, aku biasanya suka banget sama Drama, tapi sekarang aku sibuk jadi tidak bisa nonton. Aku bahkan tidak bisa nonton drama yang menarik ‘The Moon That Embraces The Sun’ dan juga ‘Deep Rooted Tree’. Tapi sekarang, aku lagi nonton (mengutamakan) drama yang terlibat teman-teman dekatku.

 

N: Lalu, sekarang Donghae-ssi juga lagi syuting drama dan Minho-ssi juga. Apa kamu punya sesuatu seperti drama yang kamu pengen banget lakukan?

KH: aku mau coba jadi peran penjahat.

 

N: Eyyy, beberapa waktu yang lalu, kamu bilang Kyuhyun adalah model mahasiswa dan memakai pakaian seperti ini adalah sesuatu yang canggung.

KH: Kesan(ku) adalah model mahasiswa…tapi aktor kesukaanku adalah Uhm Ki Joon hyung. Saat aku lihat dia main musikal (Catch Me If You Can) ada seorang karakter penipu yang namanya Frank. Walaupun (aku) berubah melalui bermacam-macam karakter seperti seorang guru, juga mahasiswa dan seorang dokter, karena aku lihat Uhm KiJoon hyung bermain dengan sangat sempurna benar-benar seperti orang itu, aku mulai berfikir bahwa aku ingin mencoba peran yang sedikit berlawanan dengan karakter asliku.

 

N: Sejak bicara tentang datangnya model mahasiswa, selama hari-hari kamu ke kampus, apa kamu belajar dengan baik? Bahkan sebuah tingkatan seperti menerima penghargaan pada pelajaran Matematika. Jika kamu disuruh menyelesaikan Matematika sekarang juga, apa kamu bisa?

KH: Sekarang ini, SJ tampil di program ‘Weekly Idol’ bersama Hyungdon dan Defconn hyung. Tapi karena terlalu banyak pertanyaan yang berhubungan dengan matematika, mereka ingin membuktikan dan benar-benar memberi aku pertanyaan tentang matematika. Sudah 7 tahun lalu sejak aku menguasai matematika. Sekarang, itu sudah menjadi sebuah kondisi yang buruk, aku bahkan tidak bisa mengingat rumus berat benda, tapi mereka memberi aku pertanyaan level SMA. Aku bahkan tidak mengerti kata-perkata. Jadi, mereka memberi aku lagi dengan pertanyaan matematika level SMP. Tapi, aku tidak mengerti apa-apa juga. Saat itu benar-benar sangat memalukan. Aku benar-benar melakukan sangat baik saat aku sekolah dulu. Itu cuma aku benar-benar tidak bisa mengingatnya dengan baik sekarang.

 

N: Yap. Aku juga tidak mengingatnya. Saat itu aku juga belajar sedikit ketika sekolah. Tapi aku tidak mengingat apa-apa.

KH: Betul. Benar-benar tidak mengingat apapun.

 

N: Tapi Sungmin-ssi dan Kyuhyun-ssi adalah satu-satunya teman sekamar diantara anggota SJ, tolong beberkan sedikit tentang teman sekamarmu.

KH: Sungmin-ie hyung itu sangat bijaksana. Aku suka menggunakan Internet sampai tidur larut malam. Tapi Sungmin-ie hyung pergi tidur duluan. Walaupun baru-baru ini telah berubah, dia akan pergi tidur sambil bilang “Gakpapa, lakukan apa yang kamu lakukan” bahkan ketika aku membuat bising pada saat malam-malam. Kalau aku lagi tiduran di tempat tidur, dia akan pergi keluar kamar untuk pergi menelpon. Dia sangat memikirkan perasaan orang lain, selalu mengutamakan kepentinganku.

 

N: Itu bagus. Lalu, Apa yang kamu pikirkan tentang dia punya teman sekamar seperti Kyuhyun-ssi?

KH: Untuk hyung, Aku….berperilaku berisik. Juga selalu mengutamakan kepentinganku. Hahaha.

 

N: Beberapa saat yang lalu, kamu tetap bernyanyi. Kedengerannya bagus. Sekarang, lagu apa yang paling sering kamu dengarkan?

KH: Ada sebuah lagu, judulnya “Still, I Love You” yang dinyanyikan oleh Suzzi-ssi. Aku tahu itu lagu OST drama ‘BIG’, tapi sebenarnya aku tidak bisa nonton dramanya. Bagaimanapun, aku aslinya suka lagu ballad, apalagi aku suka penyanyi wanita. Soalnya kalau aku nyanyi ballad yang dinyanyikan pria juga, aku merasakan perasaan yang sama tumbuh seperti itu, tapi kalau aku menyanyikan lagu yang dinyanyikan wanita, aku benar-benar merasakan perasaan yang berbeda. Apalagi “Still, I Love You” adalah lagu yang aku dengarkan sambil mendengar kecelakaan ketika latihan dan karena itu bagus, aku melihat judul lagu melalui liriknya.

 

N: Lalu, apakah itu juga lagu orang lain yang kamu ingin nyanyikan melalui suara Kyuhyun-ssi sendiri?

KH: Iya, aku juga ingin mencobanya, dan aku juga ingin mencoba menyanyikan ‘Firefly’-nya Mi. Melalui suaraku, melalui sensibilitas seorang lelaki.

 

N: Ketika kamu bernyanyi dengan bahasa Cina, bagaimana kamu bisa menggapai rasanya pergantian bahasa? Pengucapan kamu juga baik, seperti menyanyikan dengan cara yang berbeda dengan kamu yang bernyanyi dengan bahasa Korea.

KH: Sejujurnya, aku lebih baik nyanyi berbahasa Cina. Memang terdapat perbedaan pengucapan. Pengucapan bahasa cina nggak susah dan terdapat logat yang lembut. Makanya, kelihatannya aku mampu bernyanyi lebih mudah. Aku tidak bisa berbicara bahasa cina dengan baik, tapi pengucapanku terlihat bagus. Hahaha. Ketika aku bernyanyi dalam bahasa Cina, pertama, aku tetap membaca terjemahan lirik lagu itu, dan karena aku juga menaruh seluruh perasaan didalam hatiku kedalam lirik itu, aku cuma mengemas emosi kayak gitu.

 

N: Kyuhyun-ssi adalah seorang vokalis yang sudah berpengalaman berkolaburasi dengan senior-senior. Seperti Yoo Youngsuk-ssi ‘7 Years of Love’ dan berpartisipasi dalam ‘Yoon Jongshin’s Monthly’. Kedepannya, Sunbae yang mana yang kamu inginkan berkerjasama dalam musik?

KH: Kim Dongryul sunbaenim. Dia adalah seorang sunbae yang sangat aku suka. Itu akan menjadi sangat keren kalau aku punya kesempatan untuk mengetahuinya. Sebenarnya, kalau ini diceritakan kepada dia, aku ingin bisa tahu tentang itu, tapi sebelum aku menyebarkan ini keluar, pertama, aku harus mendekati dia dan tahu bagaimana cara biar menjadi lebih dekat. Apakah sunbaenim ingin, aku berpikir itu terus. Makanya, itu akan menjadi sangat bagus kalau aku mempunyai sedikit kesempatan untuk berkerjasama secara alami.

 

N: Jadi kayak gitu. Katanya, kamu sering memakai baju berpola garis-garis?

KH: Itu salah paham! Itu bukanlah hal yang obsesi sering memakai baju bergaris-garis. Aku hanya memakai itu beberapa kali. Tapi karena aku tidak punya ketertarikan terhadap fashion, itu Cuma sesuatu yang aku pakai kemarin dan kemudian harinya aku memakai itu lagi, itu bukanlah hal yang seperti kalian pikirkan. Bagaimanapun, penggemarku mengetahui kalau aku suka pakai baju bergaris, dan mereka memberikan aku hadiah baju-baju bergaris. Makanya baju-baju yang aku punya, banyak yang mempunyai pola bergaris, bergaris dengan tahapan tersendiri dan pola garis yang berulang. Jadi, bukannya aku suka sama pola bergaris, tetapi aku memang hanya punya pola bergaris (baju) didalam lemari kecilku, karena hal itu pula aku tidak punya cara lain untuk tidak memakai itu lagi saat keluar. Ah, aku benar-benar mulai edan!

 

N: Lalu kamu harus menyelesaikan kesalahpahaman melalui interview ini..

KH: Iya, itu benar-benar salah paham! Sekarang, 80% dari lemari kecilku isinya baju berpola bergaris. Garis-garis!, jadi, aku ingin bicarakan tentang ini kapan-kapan, tapi karena aku tidak tahu bagaimana caranya membicarakan hal ini….aku merasa lega. Silahkan tanya aku tentang itu!

 

N: Hahaha. Jika kamu punya pacar, apa yang kamu paling ingin lakukan? Gimana menurutmu tentang pertanyaan seperti ini?

KH: Haha. Aku ingin pergi berdua ke taman hiburan.

 

N: Apakah kamu juga akan pakai ikat kepala binatang yang lucu?

KH: Aku sih bisa memakai ikat kepala, pakai masker juga. Karena aku bisa melakukan apapun, itu akan sangat bagus jika aku dapat pacar dengan cepat dan pergi bermain sebentar di taman hiburan.

 

N: Apa yang terakhir kamu ingin capai didalam hidupmu?

KH: Perkerjaan, awalnya aku memulai sebagai penyanyi tapi setelah itu, karena aku berangsur-angsur mulai menerima panggilan untuk musikal, aku ingin melakukan musikal lebih banyak lagi. Kalau di variety, aku bahkan masih dapat dibilang pendatang baru, aku akan melanjutkan untuk terus bekerja keras. Kedepannya, aku ingin berada disemua hiburan, walaupun itu bukan hal yang mudah. Karena fokus pada satu hal saja itu sangat susah juga, tapi kalau aku melakukan secara berbarengan, itu akan sangat lebih sulit. Aku benar-benar orang yang suka kerja keras daripada menggunakan talentaku yang sebenarnya. Sebenarnya, aku tidak pernah membayangkan menjadi seorang ‘dance singer’. Tapi itulah yang aku sedang lakukan sekarang. Karena itu, dengan usaha, aku ingin mencoba apapun dan aku juga ingin mencoba tantangan apapun.

 

N: Bagaimana tentang hal pribadi?

KH: Hal pribadi? Maksudnya sesuatu yang aku ingin capai secara pribadi? Seperti mempunya pacar? Uhm… sesuatu hal yang aku ingin capai secara pribadi ya kalau aku sudah menua nanti, aku ingin pergi jalan-jalan dengan bebas…semacam itu? Aku ingin hidup dimana aku bisa relax. Sekarang jujur saja aku menjalani hidup seperti dikejar-kejar perkerjaan, walaupun aku kadang-kadang memiliki hari yang bebas juga, aku benar-benar ingin hidup dengan bebas.

 

N: Diantara teman-temanku, ada dua temanku yang jalan-jalan sampai ke 5 samudera 6 benua, mereka jalan-jalan selama setahun. Mereka perempuan tapi mereka termasuk orang-orang yang tidak tertarik pada pernikahan. Bagaimanapun, setelah melihat seluruh isi dunia, mereka bilang mereka harus menikah. Aku bertanya alasannya, dan mereka bilang karena banyak tempat yang sangat indah dimana air mata akan turun, mereka harus melihat itu berdua dengan orang yang ia sayangi. Mereka bilang bahwa tentu saja ingin memperlihatkan alam yang indah kepada orang yang ia sayangi.

KH: aku sebenarnya sudah menjalani liburan sejak 4 tahun yang lalu, yaa…sekali setahunlah. Diantara satu minggu sampai 10 hari. Awalnya, aku pergi ke Jepang sendiri, selama 5 hari 4 malam. Selanjutnya, aku pergi ke Itali. Aku pergi sendiri selama 5 hari dan pergi bersama SJ selama 5 hari. Habis itu, aku pergi ke Spanyol. Aku juga ingin melihat hal banyak kalau aku punya banyak waktu. Tentu saja, perasaan ketika aku jalan-jalan juga ingin sekali datang berdua dan melihat bersama dengan orang yang disayangi.

 

N: Ketika menyelesaikan Radio Star, kamu ditanya kayak gini, kan? Apa sih arti Super Junior untuk Kyuhyun-ssi?

KH: Super Junior adalah…aku ingin bilang kalau ini adalah sarangku. Bahkan ketika aku melakukal jadwal individual kayak gini, juga kalau sedang di variety, bermain musikal, anggota SJ yg lain juga sedang bekerja keras dibidang mereka masing-masing, kan? Bagaimanapun, itu terlihat sebuah sarang yang selalu aku kembali kepadanya, kapanpun, tepatnya ya didalam tim Super Junior. Makanya, kami semua sedang bekerja keras pada bidang kami masing-masing, dan karena kami bertemu lagi ketika kami bersama, kami menunjukan semangat kami yang berlimpah sebagai Super Junior. Buatku, Super Junior itu seperti sarang.

 

Sumber: NYLON KOREAN MAGAZINE – October 2012 Issue
Translated by choidings.tumblr.com
Translated into Bahasa by IndonesiaWantSJ [K]
kimbyen »kimab710«
TAKE OUT WITH FULL & PROPER CREDITS